https://grain.org/e/3729

Colombia: Declaración del Resguardo Indígena Zenú, Córdoba y Sucre Como Territorio Libre de Transgénicos

by | 24 Oct 2005

(English version follows)

San Andrés de Sotavento, 7 de octubre de 2005

Más de 300 líderes y autoridades Indígenas pertenecientes al Resguardo Indígena Zenú de San Andrés de Sotavento (177 Cabildos ubicados en siete  municipios de Córdoba y Sucre y cinco organizaciones de Productores agroecológicos pertenecientes a la RECAR): declaramos “Nuestro resguardo indígena Zenú de Córdoba y Sucre como Territorio Libre de Transgénicos”.

Teniendo en cuenta que
1. Para las comunidades indígenas Zenúes, el maíz es un elemento fundamental y soporte de nuestra cultura, de los sistemas productivos y de la soberanía alimentaria de nuestro pueblo. Actualmente conservamos y cultivamos más de 25 variedades criollas de maíz y poseemos una amplia cultura culinaria a base de este alimento sagrado; es por ello que nos consideramos “hijos del maíz”.
2. El centro de de diversidad del maíz de la región Zenú esta ubicado cerca de la zona donde se establecen los cultivos tecnificados de maíz en la región Caribe. Existe una real amenaza que las semillas transgénicas se crucen con nuestras variedades criollas y las contaminen.

Para lograr este objetivo, adoptamos las siguientes determinaciones y acciones:

En el ámbito gubernamental
A las autoridades gubernamentales municipales, regionales y nacionales exigimos:
1. Respetar y adoptar la decisión de los pueblos indígenas Zenúes de declarar su Territorio Libre de Transgénicos, y apoyar a las autoridades indígenas del Resguardo en las actividades de control y monitoreo de los cultivos y alimentos transgénicos que entren al territorio.
2. Adoptar las medidas necesarias para que en los programas gubernamentales de fomento agrícola y de ayuda alimentaria dirigida hacia los pueblos indígenas no se promueva y entreguen semillas y alimentos transgénicos.
3. No aceptamos la intención del gobierno nacional y de las transnacionales como Monsanto y Dupont de introducir al país maíz transgénico, y especialmente en la región Caribe, por ser un centro de diversidad de maíz.
En el ámbito de las organizaciones de la sociedad civil:
1. Solicitamos a las organizaciones de la sociedad civil acatar, asumir, difundir y apoyar la declaración del Resguardo Indígena Zenú comoTerritorio Libre de Transgénicos.
2. A los medios de comunicación les solicitamos apoyar esta iniciativa y difundirla
3. Invitamos a otras organizaciones indígenas, de negritudes, campesinas a declarar sus territorios libres de transgénicos.
Las autoridades y comunidades indígenas nos comprometemos a:
1. Recuperar, conservar y defender nuestras semillas, sistemas productivos tradicionales, la cultura y la soberanía alimentaria, basados en sistemas agroecológicos sostenibles.
2. Realizar actividades de capacitación y difusión de información sobre las estrategias de defensa y control de nuestras semillas frente a la introducción de transgénicos.
3. Elaboraremos un reglamento interno del Resguardo Indígena Zenú, que establezca mecanismos de control y de protección de las semillas tradicionales, frente a la la biopiratería y también que impidan la introducción de transgénicos en nuestro territorio.

------

San Andrés de Sotavento, October 7th 2005

THE INDIGENOUS TERRITORIES OF ZENU, CORDOVA AND SUCRE DECLARED GE FREE

More than 300 indigenous leaders and authorities, from the indigenous territories of Zenú in San Andrés de Sotavento, which belong to the Municipalities of Córdova and Sucre, together with 5 organizations of organic producers, have declared their territory GE FREE.

The decision was based on the important role of corn in their culture, productive systems and food sovereignty.  At the moment they conserve more than 25 different varieties of corn with a very rich culinary culture.  The corn is a sacred food, and this is why they call themselves “sons and daughter of corn”.

There is a centre of diversity of corn in the Zenu territory, and close to it, the Government has established some plantations with GE corn. The people believe there is a major threat of genetic contamination

They demand that the local authorities respect this decision and urge them to take the necessary actions to control and monitor all the corn that enters into the territory.

They also asked the authorities to promote programs in support of small farmer agriculture and demand the government stop any food aid with GMOs.

They also reject the intention of the Colombian Government and Monsanto and Dupont to introduce GE corn in Colombia, but specially the the Caribbean region, since it is centre of diversity of this crop.

In their declaration they call upon civil society and the mass media to respect and support the declaration of the Zenú territory as GE Free.

They invite other indigenous and afro-descendent organizations to declare their territories GE Free.

They also commit themselves to conserve and defend their seeds, productive systems, and their food sovereignty based on agroecological sustainable systems.

The Zenú indigenous peoples are preparing internal rules to control and protect their traditional seeds against biopiracy, genetic contamination and the introduction of GMOs inside their territory.
Author: