|
Just as there is not just one way of doing agriculture,
the seed does not mean the same in every language, worldview or cosmovision.
In the same way that capitalist agriculture, commercial seeds and scientific
knowledge have no place in indigenous agri-cultures, the seed has
a different role in Western societies than it does in indigenous agricultural
societies. This article is an invitation to approach both worlds on their
own terms. This means approaching the seed from two differing perspectives,
reflecting different ways of being, ways of knowing, and ways of being
related to the world.
First, it is necessary to acknowledge that terms like
"traditional farmers," "modern farmers," and
"conservation of plant genetic resources," are not neutral,
nor are they universal. They are part of a set of Western concepts related
to theories of modernization, development and conservation. These terms
are coherent with contemporary Western ways of being, ways of knowing,
and ways of being related to the world, and not those of non-Western "indigenous
peoples." Failure to recognise this crucial difference highlights
the problems that have arisen from encouraging or forcing Western blueprints
of development upon "indigenous peoples" lives, territories
and environments.
Pueblos Originarios (Originating Peoples) such
as the Quechuas and Aymaras in the Andes share a rich and unique
cosmovision far removed from the contemporary Western one. Consequently,
their approaches to agriculture are also very different. Yet most of the
current literature concerned with genetic resources concentrates thought
and effort on how to conserve genetic resources "rationally"
and "scientifically" according to the Western worldview.
No serious attempt has yet been made on the part of major international
development agencies and their Southern counterparts to understand alternative
approaches to biodiversity conservation. A wealth of alternatives exist
amongst indigenous peoples around the world. Indeed, to a large extent
these groups have been responsible for creating and nurturing the agrobiodiversity
that exists on the planet today, suggesting that they are in the best
position to determine resource management strategies. The principles of
"sustainable agriculture" are found, at least in part,
in the agricultures of the Pueblos Originarios.
In the case of the Andes, agricultural practices date
back ten thousand years. This region is one of the centres of domestication
of plants and animals in the world. The technologies developed to do this
are founded in a coherent system inspired by the Andean cosmovision, which
places the phenomenon of labour in its own cultural and religious context.
In Peru, there are at least 57 indigenous ethnic groups, comprising more
than 9 million people. Despite destructive colonial policies and contemporary
development policies applied by the nation-state, these indigenous communities
possess their own institutions, rituals, religions, languages, cultures
and laws, as well as their own ways of being, knowing, and being related
to the world. These instruments have been critical to the development
of the system of agriculture practised successfully by Andean people.
|
THE LANGUAGE OF CRIANZA
Aymara indigenous people from the Puno region
of Peru
Quechua indigenous people from the Ayacucho region
of Peru
Pacha earth, local landscape
Pachamama mother earth
Runa - human (Quechua)
Jaque human (Aymara)
Sallqa nature
Waca deity
Chacra plot of land (1-2ha) for cultivation; place
of communion for ayllu members
Crianza the cultivation of animals and plants;
the culture of nurturing
Ayllu kinship group comprising the communities:
sallqa, runas or jaques, and wacas
Ayni reciprocal work arrangement between ayllu
members
Minka collective work paid in cash or kind for
labour realised
|
Cosmovision and crianza
In the Andes, Quechuas and Aymaras have always talked
about nurturing life. In our world everything is alive and has its place.
We are all related and Pachamama (mother earth) is sacred and alive.
That is why Quechuan and Aymaran peoples talk about "the living
Andean world." Life in the Andes is a culture of the nurturing
of harmony. Harmony is not given; it has to be procured. Contrary to what
is happening in the Western contemporary world, the agri-cultures in
the Andes are important for the flow and continuance of all life.
The living world that is the Andes presents itself in
three different modes: the community of the sallqa, (nature), the
community of runas or jaques, (humans), and the community
of wacas, (deities). These three groups make up the kinship group
known as the ayllu. The chacra (a plot of land for Andean
cultivation) is the place where life is nurtured most intensely by the
efforts of the ayllu. This is possible because in the Andes the
members of the sallqa, the runas or the jaques, and
the wacas are all considered to be "persons" of equal
standing who are intimately related and treat each other with respect
and dignity. The communities do not live independently: they depend upon
and nurture one another.
In the Andes nurturing is a reciprocal practice between
ayllu members, and is known as ayni. One must know how to
nurture to be deserving of the nurturing of others. Those who nurture,
(mountains, water, clouds, runas, jaques, plants) are themselves
nurtured. The ability of the different ayllu members to nurture
each other effectively is rooted in their interrelatedness. As Eduardo
Grillo points out, "Any given person, (whether they be man, tree,
or rock) does not belong to a given form of presencing, but rather may
belong to any of these when it may be so convenient, without losing their
own personality. In this way, each one of these forms nurtures the other
two, and is nurtured by them in turn. This is so because the Andean World
is not a world of things, of objects, of institutions, of cause and effect
relationships, but rather we are in the presence of a world of renderings,
recreations, renovations."
Conversation takes place in reciprocal manner among the
members of the three communities which compose and nurture the local pacha
(earth). "Conversation" is not a metaphor, but a
reality made possible because all beings are able to understand and communicate
with one another. The term "conversation" includes every
form of expression. It is not necessarily conveyed in speech, but may
be expressed in feelings, emotions or other manifestations. The three
communities of the Pacha represent life in its entirety and are
regenerating themselves in every instance. The pacha is characterized
by being animate, sacred, variable, harmonious, diverse, immanent, and
consubstantial.
In Andean Communities, the cosmovision is heavily influenced
by the fact that time is cyclical rather than linear. Time is intimately
linked to the pulse of life: the rhythms and cycles of the moon, the sun,
the climate, and the agri-cultural cycle. Agricultural activities,
such as the different crianzas (nurturings), rituals and festivities
are not determined by a calendar, but are carried out according to the
rhythm of the cycles of nature. It is noteworthy also that for the Quechua
and the Aymara, the "present," the "past,"
and the "future" do not mean the same as they do in the
Western world. As Grillo suggests, "In the Andes there is no categorical
or cancelling distinction between past and future
because the present contains them both .... There exists the
notion of sequence, the notion of before and after, but these do not oppose
one another as past and future do in the modern West, but rather these
find themselves gathered in the present, in the ever
always, always being renewed, always re-created."
The Andean cosmovision is also intimately linked to the
nature of the agri-cultural environment - the nature of the terrain, crops,
animals, and so on. As Quechuan Marcela Machaca points out ".....
our customs differentiate us from other realities and cultures. Our custom
is born from nature, from the soil, from the mountains, from the rivers,
that is to say from the sallqa, and from the Pachamama.
The runa is part of nature and lives harmoniously with each one
of the components in a reciprocal and equitable relationshi."
The chacra and the seed
The chacra is not simply a plot of land for cultivation.
Pachamama (mother earth) gives birth to life, nourishing and regenerating
the sallqa, wacas, and runas and jaques. The members
of these three communities make their own chacras. To make chacra
is a ritual and a festivity. All festivities, be they at a communal or
familial level, are directed at thanking the deities for the fruits obtained
through agri-culture. To make chacra for the runa
or jaque is to contribute to enriching and regenerating the local
Pacha. In this way, the runa and the jaque can be
considered cultivators of life, or shepherds who care for the animals
of the deities.
Life in the Andes does not revolve around humans. The
runa or the jaque knows that s/he is only one member of
a larger collective. The contribution humans make to the regeneration
and the festivity of life is participating and intimately experiencing
the rituals: making chacra. To make chacra implies nurturing
the diversity of persons. Every chacra, like every seed, is unique,
with its own way of being and in its own personality. This requires a
great sensibility on behalf of the members of the ayllu in order
to attune its needs.
The seed is a living being. As such, it is part of the
ayllu and a member of the sallqa. Like every other person
from each of the three communities of the pacha, the seed is sensitive
and has its own culture. In many Quechua and Aymara Communities, culture
is not a particular and exclusive attribute of humans, "because all
[beings] are persons and know how to live in their own way." Marcela
Machaca puts it this way, "The seed, in this sense, has its own
culture; it lives with you and nurtures you, but it also leaves when it
is not appreciated or is mistreated
Understanding and practicing
the culture of the chacra has constituted and constitutes the central
activity [to ensure] enduring health to nature and human communities.
To nurture seeds means above all to nurture the chacra, to strengthen
the processes of circulation or the ambling of seeds throughout different
paths. As a result, the recuperation of diversity is not only a question
of seeds, but above all it is an understanding of Andean culture in its
real magnitude."
Aymaras and Quechuas converse constantly, in a very fine-tuned
conversation, with the elements of the natural collective. The chacra
is the place where each being remembers and commits itself to nurturing
new plants, soil, waters, and so on, for the benefit of each one of them.
The chacra is the setting for a greater relationship among the
living communities, in which the living beings interact, converse, reciprocate,
and develop a mutual caring.. In Conima, in order to nurture the chacra,
community dwellers (comuneros) observe and analyse some 80-100
signs or lomasas (indicators) of agricultural activity on a daily
basis throughout the season.
|
NURTURING DIVERSITY : A SEED FAIR IN QUISPILLACTA,
AYACUCHO
The essence of the seed fair is to strengthen the breeding
of seeds and culture, and to rekindle intra-ethnic (intra-ayllus)
and inter-ethnic relations. In earlier years such relations
had been more fluid and stronger. For example, in the past the
goal of exchanging seeds had brought together the Quispillacta
people with the nearby communities of Ocros (Andahuaylas) and
Acocro (Ayacucho).
The goals of the Quispillacta Fair were to show the potential
of the native seeds bred (criadas), exchange seeds and
wisdom, emphasise the role of Quispillactans who nurtured greater
genetic variability, give incentive to and expand the nurturing
(crianza) of Andean seeds diversity, and to show the
nutritional richness and the diversity of dishes based on Andean
crops. Participation took place at two levels: individual (family,
ayllu) and collective (barrio). At the individual
level, 67 out of 574 active comuneros participated in the exposition
of their respective crianzas (breedings). Pastor Galindo
Callocunto, one of the winners, had bred 64 ecotypes of potatoes.
|
The concept of crianza, in this particular context,
refers to the cultivation of plants and the nurturing of animals, soils,
seeds, mountains, etc. This concept also defines Andean agriculture as
the culture of nurturing. It is worthy of mention that raising animals
is a complement to the activity of nurturing. Moreover, no distinction
is made between wild and domesticated plants: all are nurtured.
Courting the seed in Quispillacta
In the Quechuan region of Quispillacta, the incorporation
of the seed follows a number of processes: visible and invisible rites.
Through rituals, the seed is incorporated into the family as a new member.
Both the comunero (community dweller) and seed will become a part
of a "trial" or a "more intimate knowing."
The object of incorporating a new variety of seed into the family chacra
is to diversify the crops, at the request of the climate, the soils and
the waters. The incorporation of a new variety is a slow process, taking
several growing seasons, and brings with it no guarantee that the new
seed will stay. The process of crianza with respect to the seed
is complex and intimate, and resembles the process of human courtship.
The runa must move carefully and often invisibly to court the seed,
hiding his or her real intentions in order to attract and captivate the
seed, and inspire its affection. Courting the seed in this way increases
the probability that the seed will remain in the chacra.
Approaching and bringing in the seed in Quispillacta
is a two-step process: acquiring the new seed, and seeing through the
trial. The process takes place during the agricultural cycle, during and
after harvest time, through various modalities. Almost always, agricultural
work is undertaken in collective groups of runas using mutual support
in the form of ayni or minka (collective labour paid in
cash or in kind). Harvest time presents a singular opportunity for the
runa to approach the seed and appreciate its way of being: its
color, the number of tubers produced, culinary quality, and so on. The
collective work also permits the recognition of the peculiarities of the
chacra, its location and performance, just as it permits the recognition
of which ayllus are the best nurturers of plants and animals.
Table 1: Ecotypes presented at the Second Andean
Seed Fair in Qusipillacta
| Sector |
Num. of
farmers |
Potato |
Olluco |
Oca |
Maswa |
Quinoa |
Corn |
Bean |
Tarwi |
| 1.Llaqta
2.Yuraq Cruz
3.Llaqtahurán
4.Huertahuasi
5.Pirhuamarca
6.Socobamba
7.Tuco
8.Unión Potrero
9.Puncupata
10.Catalinayocc
11.Pampamarca
12.Cuchoquesera
|
10
2
13
1
9
5
5
1
8
2
7
4
|
47
41
298
15
145
104
45
13
119
26
40
67
|
20
9
54
-
30
16
11
6
23
3
12
24
|
12
-
80
-
44
18
16
7
12
5
-
14
|
20
-
97
-
57
23
38
-
39
3
14
24
|
-
-
11
-
5
2
3
-
3
2
-
5
|
128
-
231
-
116
51
93
18
68
25
100
177
|
32
-
149
-
57
5
14
-
11
6
11
36
|
-
-
23
-
4
1
1
-
2
3
-
15
|
| TOTAL |
67
|
960
|
208
|
208
|
315
|
33
|
1,007
|
321
|
49
|
Once the Quispillactan has brought in a seed, the next
step is the trial. This consists of planting in special or designated
chacras, for example in family plots near the family dwelling,
with the sole purpose of living fully with the seed, which in technical
terms corresponds roughly with evaluating the phenotypical characteristics
of the new plant. The plots are "research centers," and
are as concerned with the adaptation to the soil, climate, and other elements
of Andean agriculture, as they are with the process of accommodating the
seed, known as ratay.
Nothing guarantees that the new seed will necessarily
stay to coexist and incorporate itself into the new family chacra.
If it does stay, its slow incorporation takes about five growing seasons.
Even if the seed makes it to the end of this time, nothing guarantees
that it will stay for ever. If the plant-person retires after several
cycles, the comunero/a will evaluate carefully what s/he did or did not
do with the new seed, so that s/he will not motivate another seed to leave
on a subsequent occasion.
Eventually the seed, like all living beings, tires and
takes a well-deserved rest after having made its contribution to the crianza.
This does not mean the death or disappearance of the person of the seed,
but rather a step from one form of being to another. The Aymara festival
of Ispallanakan Phistapa is a celebration of the chacra
in which the Ispallas (deities of the producers) are remembered.
Chambi and Chambi describe the handing over of duties from one generation
of Ispallas to the next in the following way, "Not only
are the new Ispallas found, but they must meet with the Ispallas
mothers or grandmothers, so that they may embrace, as if [the grandmother
Ispalla were] showing them that she would be entrusting the new
Ispalla
[to] nurture persons
When the grandmother
Ispalla is giving this blessing, it is said that she leaves them
with the following charge: just as we have nurtured these people,
now it is time for them to nurture."
Conclusion
The "oneness of the modern world," as
anthropologist Paul Richards has described it, is reflected in the literature,
policies and practices relating to Western contemporary agricultural development
and the conservation and use of agricultural genetic resources. The invisibility
of alternative cosmovisions, and ways of being and acting, makes clear
the absence of recognition of ndigenous peoples contributions towards
nurturing cultural and biological diversity, and ensuring ecological equilibrium
and a healthy environment.
Any contemporary Western effort aiming to protect and/or
enhance the "biodiversity" located within indigenous
peoples territories should be clear in its policies and practices
that biodiversity is inextricably linked to indigenous cultural diversity.
Despite 500 years of policies and practices prejudicial to the environment
and indigenous communities, agricultural biodiversity is largely the outcome
of non-Western indigenous practices based on cosmological principles which
guide the nurturing and regeneration of life. Contemporary mainstream
institutions must recognise this reality and embrace the paradigms embedded
in the cosmovisions of non-Western peoples.
In the short term, this should lead to wiser and more
appropriate decisions regarding the allocation of research and development
resources. It should also lead to greater and more decisive participation
of indigenous peoples in the ongoing debates, according to their agendas
and communal decisions. In the longer term, this should increase pressure
on countries all over the world to address the critical issue of indigenous
peoples rights; that is, their struggle for self-determination and
control over their territories, livelihoods and resources.
*Tirso Gonzales (Peruvian Aymara)
is Program Coordinator of the Indigenous Knowledge Program, a global initiative
of the Indigenous Peoples Biodiversity Network. Nestor Chambi (Peruvian
Aymara) is an agronomist and Executive Director of the Asociación Chuyma
de Apoyo Rural Chuyma Aru, Puno. Marcela Machaca (Peruvian Quechua) is
an agronomist and co-founder of the NGO Asociación Bartolomé Aripaylla,
Community of Quispillacta, Ayacucho. The authors can be contacted by e-mail
at: tagonzalez@ucdavis.edu.
A different version of this paper is shortly to be published in the UNEP
publication Cultural and Spiritual Values of Biodiversity, edited
by Dr Darrell A Posey.
Main sources:
* Néstor Chambi and Walter Chambi (1995), Ayllu y Papas. Cosmovisión,
religiosidad y agricultura en Conima, Puno. Asociación Chuyma de Apoyo
Rural "Chuyma Aru."
* Marcus Colchester (1994) Salvaging Nature: Indigenous Peoples, Protected
Areas and Biodiversity Conservation. United Nations Research Institute
for Social Development, DP 55.
* Tirso Gonzales (1996), Political Ecology of Peasantry, the Seed,
and NGOs in Latin America: A Study of Mexico and Perú, 1940-1995.
Doctoral dissertation, Department of Sociology, University of Wisconsin,
Madison.
* Tirso Gonzales (1996), "¿Arriando la Bandera de la Soberania?
Campesinado, Semillas Nativas, Derechos de Propiedad Intelectual y ONGs
en Latinoamerica: El Caso de Peru, 1940-2000."
* In Stefano Varese (ed), Pueblos indios, soberania
y globalismo. Editorial Abya Ayala, Quito, Ecuador.
* Eduardo Grillo (1994), Cultural Affirmation: digestion
of imperialism in the Andes.
* Marcela.Machaca (1996), "La Crianza de la Biodiversidad
y la Cultura Andina." In: PRATEC (ed), La Cultura Andina de la
Biodiversidad. 101-122. PRATEC. Lima, Perú.
* Anon (1992), El Agua y los Quispillactinos.
(Manuscript). Documento presentado en el Curso de Formación en Agricultura
Andina-PRATEC, Asociación Bartolomé Aripaylla, Ayacucho.
* Marcela Machaca and Magdalena Machaca (1994), Crianza
Andina de la Chacra en Quispillacta. Semillas - Plagas y Enfermedades.
Asociación Bartolomé Aripaylla:Ayacucho.
|