Suivez-nous sur  Icon-rss Icon-twitter Icon-facebook

TITULO: Enmienda a la ley de patentes de China
AUTOR: Gobierno de la República Popular de China
PUBLICACION: borrador
FECHA: Agosto de 2008 URL: http://www.grain.org/brl/?docid=833&lawid=3068
(traducción no oficial en inglés)
TRADUCCIÓN: Gladys Guiñez para Acción por la Biodiversidad http://www.biodiversidadla.org/content/view/full/44298


Enmienda a la ley de patentes de China

El gobierno de China acaba de hacer público el texto preliminar de su nueva propuesta de enmienda para la ley de patentes. Esta es la tercera vez que China modifica la ley desde que entró en vigor en 1984. Las enmiendas tienen el propósito de llevar al país más cerca de cumplir con el Acuerdo de la Organización Mundial de Comercio sobre los Aspectos de los Derechos de Propiedad Intelectual relacionados con el Comercio (ADPIC, TRIPS en inglés).

Comentario de GRAIN:

El borrador de la tercera enmienda fue iniciado en la Oficina Estatal de Propiedad Intelectual de China (SIPO, según su sigla en inglés), en 2005SIPO presentó un texto al Consejo de Estado en diciembre de 2006. Desde entonces, varias versiones del proyecto que condujeron a la presente versión de agosto 2008 han sido objeto de debate. Este proceso forma parte del agresivo plan del gobierno chino de implementar su Estrategia Nacional sobre Derechos de Propiedad Intelectual, anunciada en junio de 2008, para apoyar los objetivos de desarrollo científico y tecnológico del gobierno.

Un aspecto crítico de la enmienda es el que se refiere a los recursos genéticos y los conocimientos tradicionales. "El artículo 5 del proyecto establece que: "No se concederá ningún derecho de patente a ninguna invención -creación en la que la realización dependa de recursos genéticos, si la adquisición o explotación de dichos recursos genéticos viola las leyes pertinentes y las regulaciones administrativas del Estado. Esto debe leerse en conjunción con el artículo 27 que dice que el solicitante de una patente deberá indicar la fuente directa y original de esos recursos genéticos en la misma solicitud de patente. La intención es poder hacer un seguimiento de los recursos genéticos del país y efectivizar la revelación del país de origen, a fin de que pueda efectuarse la participación en los beneficios en la forma prescrita en el marco del Convenio sobre la Diversidad Biológica. Algunos investigadores chinos acogieron positivamente este mecanismo de "revelación", anticipando que los beneficios le corresponderían al pueblo chino. Las otras "leyes pertinentes" que se mencionan en el artículo 27, sin embargo, no han tenido lugar. El gobierno chino sigue trabajando en su legislación nacional sobre diversidad biológica para tratar el acceso a los recursos biológicos y los conocimientos tradicionales asociados.

La versión actual del proyecto de enmienda no dice nada sobre los conocimientos tradicionales, lo cual es bueno y a la vez problemático. Es bueno porque numerosas agrupaciones, especialmente de pueblos indígenas, no quieren ver extendida la ley de patentes a los conocimientos tradicionales. Y tan pronto como estas leyes comiencen a hablar acerca de conocimientos tradicionales, por ejemplo, sobre la base de acuerdos de comercio, puede significar que el gobierno está empezando a tratar los conocimientos tradicionales como propiedad intelectual. Pero la realidad es que el gobierno chino está muy interesado en convertir la riqueza de los conocimientos medicinales tradicionales de la nación en "beneficios" tangibles. Por lo tanto, la ausencia de una disposición sobre los conocimientos tradicionales puede ser entendida como un mensaje de que el gobierno no quiere "sobre-regular" en este ámbito y espantar a los inversionistas con una prohibición de patentes sobre invenciones basadas en los conocimientos tradicionales. En su forma actual, el proyecto no ofrece ninguna salvaguarda, ninguna restricción contra la "biopiratería" abierta, en términos de conocimientos tradicionales.

Varias asociaciones de compañías extranjeras, especialmente de Europa y los EE.UU., han estado monitoreando de cerca el proceso de redacción y presionando activamente en favor de cambios específicos. Han objetado todo requerimiento de "revelación" de la fuente de los recursos genéticos como parte del proceso de solicitud de patentes y desalentado que cualquier requisito sustantivo que no se encuentre en el Acuerdo sobre ADPIC se añada a la ley de China. También argumentan que el Acuerdo ADPIC requiere patentes en todos los campos de la tecnología, por lo que no debe aparecer ninguna restricción con respecto a los recursos genéticos.

En el proyecto de enmienda hay otros cambios visibles particularmente en la aplicación, un plato fuerte para los que siempre presionan por sistemas de patentes más duros. Como elemento de disuasión a la violación de patentes, se propone que se eleve la sanción del trescientos por ciento (300%) al cuatrocientos por ciento (400%) de las ganancias ilícitas y de 50.000 yenes a 200.000 yenes el pago por daños, incluso si no hay beneficio resultante de la infracción. Esto tiene, obviamente, el objetivo de cambiar la imagen de China como laxa en materia de violaciones a la propiedad intelectual y enviar una señal de que el Estado las va a reprimir más duramente. La propuesta de enmienda también cambia la norma por la cual una invención será considerada nueva y, por tanto, patentable. Se amplía el significado de "estado de la técnica" (o "prior art") para incluir cosas que el público conoce no sólo dentro sino fuera de China.

Después de tres lecturas, el proyecto será aprobado. Se espera que el procedimiento legislativo se complete en 2009.


Aquí se presentan solamente los extractos*:

Enmiendas a la Ley de Patentes de China
Agosto 2008

Disposiciones Generales
Artículo 5.

No se concederá ningún derecho de patente a ninguna invención - creación en la que la realización dependa de recursos genéticos, si la adquisición o explotación de dichos recursos genéticos viola las leyes pertinentes y las regulaciones administrativas del Estado

Solicitud de Patentes
Articulo 27.

Para una invención-creación, cuya realización dependa de recursos genéticos, el solicitante deberá indicar la fuente directa y la fuente original de dichos recursos genéticos en los documentos de la solicitud. Si no se puede indicar la fuente original de dichos recursos genéticos el solicitante deberá declarar las razones.

Texto completo disponible en: http://www.grain.org/brl/?docid=833&lawid=3068

*N. de T.: En caso de discrepancias, será fehaciente la versión china


PARA PROFUNDIZAR (compilado por GRAIN)

Texto de la propuesta de enmienda en mandarín
http://www.npc.gov.cn/npc/xinwen/lfgz/2008-08/29/content_14 47388.htm

Ley de Patentes de la República Popular China, tal como está hoy
http://www.npc.gov.cn/englishnpc/Law/2007-12/13/content_138 3992.htm

Estrategia nacional china sobre los derechos de propiedad intelectual
http://english.ipr.gov.cn/en/iprspecials/IPRStrategy/index. htm

Oficina Estatal de Propiedad Intelectual de China (SIPO)
http://www.sipo.gov.cn/sipo_English/

Grupo nacional de trabajo para la protección de los derechos de propiedad intelectual, "Patent Law amendment submitted to NPC Standing Committee for first reading" ("Enmienda a la Ley de Patentes presentada al Comité Permanente CNP para la primera lectura"), Beijing, 9 de septiembre de 2008.
http://english.ipr.gov.cn/ipr/en/info/Article.jsp?a_no=2370 58&col_no=925&dir=200809

Tony Chen and Ann W Chen, "What does the third amendment to China's patent law mean to pharmaceutical companies?" ("¿Qué significa la tercera enmienda de la ley de patentes china para las empresas farmacéuticas?"), Mondaq, Londres, 27 de agosto de 2008.
http://www.mondaq.com/article.asp?articleid=65218

Tuo Yannan, "Amendment of patent law quickened" ("Enmienda apresurada de la ley de patentes"), China Daily, Beijing, 9 de agosto de 2008.
http://www.chinadaily.com.cn/bizchina/2008-09/08/content_70 08088.htm

Thomas T. Moga, "Changing China's patent regime" ("Cambiar el régimen de patentes de China"), China Alliance, Washington DC, sin fecha.
http://www.china-alliance.com/News/CBR%20-%20Moga%20Patent% 20Law.php

"Patent law of the People's Republic of China" Biotechnology Industry Organisation, ("Ley de patentes de la República Popular China" ), carta de BIO a la Oficina Estatal de Patentes de la República Popular China, Washington DC, 28 de agosto de 2006.
http://bio.org/foodag/action/20060828.pdf


This BIO-IPR available in English:
http://www.grain.org/bio-ipr/?id=555

blog comments powered by Disqus